Bist Du so gut und konkretisierst, was an meinem Kommentar "ziemlich daneben" ist.SammysHP hat geschrieben:@LarsD
Nicht jeder kann Englisch und dein Kommentar ist ziemlich daneben. Verwarnung.
Danke und viele Grüße
Lars
Bist Du so gut und konkretisierst, was an meinem Kommentar "ziemlich daneben" ist.SammysHP hat geschrieben:@LarsD
Nicht jeder kann Englisch und dein Kommentar ist ziemlich daneben. Verwarnung.
Solche Texte per Googler-Übersetzer zu lesen, müßte mit Schmerzensgeld vergütet werden. Wie bekommst Du bei all den sinnentstellenden Satzbaufehlern in der Übersetzung die Kopfschmerzen in den Griff?!
[...]
Beim Gedanken, dass Du den auch wieder von Google übersetzen lässt, habe ich Dir gegenüber ehrlich ein schlechtes Gewissen.
Quelle: http://www.whitewolfpack.com/2011/12/us ... -face.html"Wolves "are in the best position they've been in for the past 100 years," said David Mech, a senior scientist with the U.S. Geological Survey in St. Paul, Minn., and a leading wolf expert. The animals' long-term survival will "depend on how much wild land remains available, because wolves are not compatible with areas that are agricultural and have a lot of humans. There's just too much conflict."
Ja klar, der Übersetzer ist nicht die Welt, aber den Sinn bekommt man schon mit, da krieg ich auch keine Kopfschmerzen.LarsD hat geschrieben:
Solche Texte per Googler-Übersetzer zu lesen, müßte mit Schmerzensgeld vergütet werden. Wie bekommst Du bei all den sinnentstellenden Satzbaufehlern in der Übersetzung die Kopfschmerzen in den Griff?! Der obige Artikel zeigt, wie sich ein eingefleischter Naturschützer und Wolfsfan durchaus selbstkritisch mit der Notwendigkeit von Maßnahmen gegen habituierte Wölfe auseinander setzt. Viel spannender ist für mich die Frage, wie man genau diese Habituierung in unserer Landschaft verhindern kann. Im Moment scheitert allein eine öffentliche Diskussion darüber an zu vielen rosaroten Brillen. Diesem Spuk widmet sich Geist in nachfolgend verlinkten Artikel ausführlich. Beim Gedanken, dass Du den auch wieder von Google übersetzen lässt, habe ich Dir gegenüber ehrlich ein schlechtes Gewissen.
http://www.idahoforwildlife.com/Website ... rticle.pdf
Viele Grüße
Lars